Khám phá các video ngắn liên quan đến muốn chét nhưng lại không dám trên TikTok. Xem nội dung phổ tiến từ các tác giả sau đây: 👻贺明仪🎏(@mingyi_black), Hồ Viết Thảo(@hovietthao_3011), Zi-𝘽𝙤𝙔(@noziboyhihi2k), Hương Hương 👈(@behuong255), 𝘈𝘯𝘩𝘛𝘩𝘶(@ahthu.14) . Khám phá những video mới nhất từ các hashtag: #
Nếu bạn tìm thấy lyric/ lời bài hát Muốn chết nhưng không dám và các thông tin về tên tác giả/ nhạc sĩ sáng tác, ảnh bản nhạc, ngôn ngữ/ thời gian sáng tác hay ca sĩ thể hiện bài hát Muốn chết nhưng không dám không chính xác hoặc thiếu, cainhaccho.net rất cảm ơn nếu bạn
Ca khúc Muốn Chết Nhưng Lại Không Dám (Vietnamese Cover) do ca sĩ Tiểu Muội Màn Thầu thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Trẻ.Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát muon chet nhung lai khong dam (vietnamese cover) mp3, playlist/album, MV/Video muon chet nhung lai khong dam (vietnamese cover) miễn phí tại NhacCuaTui.com.
Muốn Chết Nhưng Không DámSinger: Gia HuyNhạc Hoa Lời Việt: Tuyên Chính----- Follow GIA HUY : Gmail: giahuy11361@gmail.com
Không một ai bên cạnh cả. Muốn quên nhưng lại không nỡ quên. Xem khổ sở như một loại ảo tưởng. Rồi cũng tan thành mây khói. Xem đoạn tình cảm này như sợi tơ hồng. Cắt đứt thành từng đoạn. Thời gian tưởng như trôi chậm lại. Một ngày cứ như đã trăm năm. Muốn
FcnWbRx. Bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nányǐxià yàn Bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nányǐ rùmián Zhǐhǎo duì zìjǐ shuō wǎn'ān wú rén zài shēnbiān Xiǎng yào sǐwáng què yòu bù gǎn Bǎ nánguò dàng zuò huàn niàn dōu yānxiāoyúnsàn Bǎ gǎnqíng dàng zuò hóngxiàn quánbù dōu zhǎn duàn Zhè shíjiān hǎoxiàng dōu fàng màn xiàng dùrìrúnián Xiǎng yào sǐwáng háishì bù gǎn Bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nán yǐxià yàn Bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nán yǐ rùmián Zhǐhǎo duì zìjǐ shuō wǎn'ān wú rén zài shēnbiān Xiǎng yào sǐwáng què yòu bù gǎn Bǎ nánguò dàng zuò huàn niàn dōu yānxiāoyúnsàn Bǎ gǎnqíng dàng zuò hóngxiàn quánbù dōu zhǎn duàn Zhè shíjiān hǎoxiàng dōu fàng màn xiàng dùrìrúnián Xiǎng yào sǐwáng háishì bù gǎn Wǒ kàn bù dàole xīwàng zhǎo bù dàole fāngxiàng Zhǐ néng xiězhe wǒ de yuánchuàng kèhuà wǒ suǒyǒu múyàng Wǒ xiě de měi gè wénzì Tā dōu shì wǒ de xīnshēng Jiù xiàng wúxíng zhā xīn de cì shēn shēn chā dào wǒ xīnzhōng Yěxǔ shì wǒ tàiguò niànjiù Wǒ zìjǐ huógāi nánshòu Wǒ yòng wǒ shēngmìng lái zuò dǐ kòu qiú shàngtiān bǎ wǒ bǎoyòu Wǒ xiǎng fàngqì suǒyǒu yīqiè Cóngcǐ yuǎnlí shìjiè Wǒ xiǎng máizàng zài zhè hēiyè Dú yǐn zìjǐ dé xiānxiě Nǎlǐ bùshì huà dì wèi qiú Nǎlǐ shì shēngmìng jìntóu Nǎlǐ néng huó dé gèng zìyóu Nǎlǐ méi ēnyuàn qíng chóu Nǐ tīng wǒ xīn tā zài shuō a Tā shuō tā hǎo téng a Nǐ hái rěnxīn qù jiě páo ma Duànle suǒyǒu qíng ba Wǒ yòu áoyè dàole sān gēng Qiāo xiǎng sǐwáng dé zhōng Wǒ bǎ línghún kuàiyào chōukòng Bī wǒ zǒuxiàng qīngshēng Wǒ yě xiǎng qù sǐ a Què zhǐ néng wújìn nàhǎn Xiǎng ràng yīqiè dōu tíngzhǐ a kě wǒ háishì bù gǎn Bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nán yǐxià yàn Bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn Háishì nán rùmián Háishì zhǐ néng duì zìjǐ shuōle wǎn'ān méi rén zài shēnbiān Xiǎng yào sǐwáng háishì bù gǎn
Ca khúc Muốn Chết Nhưng Lại Không Dám / 想死却又不敢 do ca sĩ Tỉnh Lung Jing Long thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download tải nhạc bài hát muon chet nhung lai khong dam / 想死却又不敢 mp3, playlist/album, MV/Video muon chet nhung lai khong dam / 想死却又不敢 miễn phí tại Bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nányǐxià yàn Bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nányǐ rùmián Zhǐhǎo duì zìjǐ shuō wǎn'ān wú rén zài shēnbiān Xiǎng yào sǐwáng què yòu bù gǎn Bǎ nánguò dàng zuò huàn niàn dōu yānxiāoyúnsàn Bǎ gǎnqíng dàng zuò hóngxiàn quánbù dōu zhǎn duàn Zhè shíjiān hǎoxiàng dōu fàng màn xiàng dùrìrúnián Xiǎng yào sǐwáng háishì bù gǎn Bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nán yǐxià yàn Bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nán yǐ rùmián Zhǐhǎo duì zìjǐ shuō wǎn'ān wú rén zài shēnbiān Xiǎng yào sǐwáng què yòu bù gǎn Bǎ nánguò dàng zuò huàn niàn dōu yānxiāoyúnsàn Bǎ gǎnqíng dàng zuò hóngxiàn quánbù dōu zhǎn duàn Zhè shíjiān hǎoxiàng dōu fàng màn xiàng dùrìrúnián Xiǎng yào sǐwáng háishì bù gǎn Wǒ kàn bù dàole xīwàng zhǎo bù dàole fāngxiàng Zhǐ néng xiězhe wǒ de yuánchuàng kèhuà wǒ suǒyǒu múyàng Wǒ xiě de měi gè wénzì Tā dōu shì wǒ de xīnshēng Jiù xiàng wúxíng zhā xīn de cì shēn shēn chā dào wǒ xīnzhōng Yěxǔ shì wǒ tàiguò niànjiù Wǒ zìjǐ huógāi nánshòu Wǒ yòng wǒ shēngmìng lái zuò dǐ kòu qiú shàngtiān bǎ wǒ bǎoyòu Wǒ xiǎng fàngqì suǒyǒu yīqiè Cóngcǐ yuǎnlí shìjiè Wǒ xiǎng máizàng zài zhè hēiyè Dú yǐn zìjǐ dé xiānxiě Nǎlǐ bùshì huà dì wèi qiú Nǎlǐ shì shēngmìng jìntóu Nǎlǐ néng huó dé gèng zìyóu Nǎlǐ méi ēnyuàn qíng chóu Nǐ tīng wǒ xīn tā zài shuō a Tā shuō tā hǎo téng a Nǐ hái rěnxīn qù jiě páo ma Duànle suǒyǒu qíng ba Wǒ yòu áoyè dàole sān gēng Qiāo xiǎng sǐwáng dé zhōng Wǒ bǎ línghún kuàiyào chōukòng Bī wǒ zǒuxiàng qīngshēng Wǒ yě xiǎng qù sǐ a Què zhǐ néng wújìn nàhǎn Xiǎng ràng yīqiè dōu tíngzhǐ a kě wǒ háishì bù gǎn Bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nán yǐxià yàn Bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn Háishì nán rùmián Háishì zhǐ néng duì zìjǐ shuōle wǎn'ān méi rén zài shēnbiān Xiǎng yào sǐwáng háishì bù gǎn
想死卻又不敢 Trình bày Tỉnh Lung 井朧 Lời Họa Từ Hí Tử 畫詞戲子 Nhạc Họa Từ Hí Tử 畫詞戲子 MV —– Vietnamese translation Na Xiaholic Đôi lời “Muốn quên đi nhưng lại không cam lòng Xem nỗi đau như niềm nhớ thương giả dối đều đã tan thành khói mây” —– Ai cần mang đi đâu thì nhớ credit cho mình nhé. PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT! —– 把孤獨當作晚餐卻難以下嚥 bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nányǐxià yàn lấy nỗi cô đơn làm bữa tối nhưng khó lòng nuốt trôi . 把黑夜當作溫暖卻難以入眠 bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nányǐ rùmián xem bóng đêm như hơi ấm nhưng khó mà an giấc . 只好對自己說晚安無人在身邊 zhǐhǎo duì zìjǐ shuō wǎn’ān wúrén zài shēnbiān chẳng thể làm gì khác hơn là tự chúc mình ngủ ngon khi không có ai bên cạnh . 想要遺忘卻不心甘 xiǎng yào yíwàng què bù xīngān muốn quên đi nhưng lại không cam lòng . 把難過當作幻念都煙消雲散 bǎ nánguò dàng zuò huàn niàn dōu yānxiāoyúnsàn xem nỗi đau như niềm nhớ thương giả dối đều đã tan thành khói mây . 把感情當作紅線全部都斬斷 bǎ gǎnqíng dàng zuò hóngxiàn quánbù dōu zhǎn duàn xem tình cảm như tơ hồng mà cắt đứt thành từng đoạn . 這時間好像都放慢像度日如年 zhè shíjiān hǎoxiàng dōu fàng màn xiàng dùrìrúnián khoảng thời gian này trôi qua thật chậm chạp, sống một ngày lại tựa như một năm . 想要遺忘我還是不甘 xiǎng yào yíwàng wǒ háishì bùgān muốn quên đi nhưng tôi vẫn không đành lòng —– 把孤獨當作晚餐卻難以下嚥 bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nányǐxià yàn lấy nỗi cô đơn làm bữa tối nhưng khó lòng nuốt trôi . 把黑夜當作溫暖卻難以入眠 bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nányǐ rùmián xem bóng đêm như hơi ấm nhưng khó mà an giấc . 只好對自己說晚安無人在身邊 zhǐhǎo duì zìjǐ shuō wǎn’ān wúrén zài shēnbiān chẳng thể làm gì khác hơn là tự chúc mình ngủ ngon khi không có ai bên cạnh . 想要遺忘卻不心甘 xiǎng yào yíwàng què bù xīngān muốn quên đi nhưng lại không cam lòng . 把難過當作幻念都煙消雲散 bǎ nánguò dàng zuò huàn niàn dōu yānxiāoyúnsàn xem nỗi đau như niềm nhớ thương giả dối đều đã tan thành khói mây . 把感情當作紅線全部都斬斷 bǎ gǎnqíng dàng zuò hóngxiàn quánbù dōu zhǎn duàn xem tình cảm như tơ hồng mà cắt đứt thành từng đoạn . 這時間好像都放慢像度日如年 zhè shíjiān hǎoxiàng dōu fàng màn xiàng dùrìrúnián khoảng thời gian này trôi qua thật chậm chạp, sống một ngày lại tựa như một năm . 想要遺忘我還是不甘 xiǎng yào yíwàng wǒ háishì bùgān muốn quên đi nhưng tôi vẫn không đành lòng —– 把傷感的昨天都就此擱淺 bǎ shānggǎn de zuótiān dū jiùcǐ gēqiǎn để lại tất cả niềm thương cảm của ngày trước tại nơi đây . 把以前的恩怨都丟給以前 bǎ yǐqián de ēnyuàn dōu diū gěi yǐqián cũng mang ân oán của trước kia trả lại cho quá khứ . 就讓悲傷全部都凝聚在這一瞬間 jiù ràng bēishāng quánbù dōu níngjù zài zhè yī shùnjiān cứ để cho tất cả nỗi bi thương ngưng đọng lại trong khoảnh khắc này . 讓我遺忘我怎能心甘 ràng wǒ yíwàng wǒ zěn néng xīngān muốn tôi phải quên đi nhưng sao tôi có thể đành lòng . 把孤獨當作晚餐卻難以下嚥 bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nányǐxià yàn lấy nỗi cô đơn làm bữa tối nhưng khó lòng nuốt trôi . 把黑夜當作溫暖還是難入眠 bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn háishì nán rùmián xem bóng đêm như hơi ấm nhưng vẫn khó mà an giấc . 還是只能對自己說了晚安沒人在身邊 háishì zhǐ néng duì zìjǐ shuōle wǎn’ān méi rén zài shēnbiān thôi thì chỉ đành tự chúc mình ngủ ngon mà không có ai bên cạnh . 想要遺忘我還是不甘 xiǎng yào yíwàng wǒ háishì bùgān muốn quên đi nhưng tôi vẫn không đành lòng . END .
Cùng học tiếng Trung qua bài hát “muốn chết nhưng không dám”, một bài hát trữ tình nổi tiếng trên tiktok. Giai điệu nhẹ nhàng, lời bàì hát ý nghĩa sẽ giúp bạn có thể vừa nghe, vừa học thêm rất nhiều từ mới, ngữ pháp tiếng Trung thú chết nhưng không dám là ca khúc nhạc Hoa nổi tiếng do ca sĩ Tỉnh Lung thể hiện. Cùng thường thức và chuẩn bị giấy bút ghi chép từ mới, ngữ pháp do cô Dương Tuyết Hải - GV trung tâm tiếng Trung SOFL phân tích rất cụ thể qua video này nhé “Muốn chết nhưng không dám” lời Trung 把 孤 独 当 作 晚 餐 却 难 以 下咽 bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nányǐxià yànCoi cô đơn là bữa tối, nhưng lại nuốt không trôi把 黑 夜 当作 温 暖 却 难 以 入眠 bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nányǐ rùmiánLấy màn đêm làm hơi ấm, thế nhưng lại khó mà ngủ được只 好 对自己说 晚 安 zhǐhǎo duì zìjǐ shuō wǎn'ānChỉ đành nói chúc ngủ ngon với chính mình无 人 在 身 边 wúrén zài shēnbiānKhông một ai bên cạnh想要遗忘却不心甘 xiǎng yào yíwàng què bù xīngānRất muốn quên đi nhưng lại không cam tâm把 难 过 当作 幻 念 都 烟 消 云 散 bǎ nán guò dàng zuò huàn niàn dōu yānxiāoyúnsànĐem nỗi buồn biến thành hoài niệm tan theo mấy khói把 感 情 当作 红线全部都斩断 bǎ gǎnqíng dàng zuò hóngxiàn quánbù dōu zhǎn duànCoi tình cảm như sợi tơ hồng bị cắt đứt这 时 间 好 像 都 放 慢 zhè shíjiān hǎoxiàng dōu fàng mànThời gian dường như trôi chậm lại 像 度日如 年 xiàng dù rì rú niánMột ngày mà ngỡ như một năm想 要遗 忘 我 还 是不甘 xiǎng yào yíwàng wǒ háishì bùgānTôi muốn quên hết đi nhưng lại không cam lòng 把孤独当作晚餐却难以下咽 bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nányǐxià yànCoi cô đơn là bữa tối, nhưng lại nuốt không trôi把 黑 夜当作 温 暖 却 难 以 入 眠 bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nányǐ rùmiánLấy màn đêm làm hơi ấm, thế nhưng lại khó mà ngủ được只 好 对自己说晚 安 zhǐhǎo duì zìjǐ shuō wǎn'ānChỉ đành nói chúc ngủ ngon với chính mình无人在身边 wú rén zài shēnbiānKhông một ai bên cạnh想 要遗 忘 却 不 心 甘 xiǎng yào yíwàng què bù xīngānRất muốn quên đi nhưng lại không cam tâm把 难过当作幻念都烟消云散 bǎ nánguò dàng zuò huàn niàn dōu yānxiāoyúnsànĐem nỗi buồn biến thành hoài niệm tan theo mây khói把 感 情 当 作 红 线 全 部 都 斩 断 bǎ gǎnqíng dàng zuò hóngxiàn quánbù dōu zhǎn duàn Coi tình cảm như sợi tơ hồng bị cắt đứt这 时 间好像 都 放 慢 zhè shíjiān hǎoxiàng dōu fàng mànThời gian dường như trôi chậm lại 像 度日如 年 xiàng dù rì rú niánMột ngày mà ngỡ như một năm想 要 遗 忘 我 还 是 不 甘 xiǎng yào yíwàng wǒ háishì bùgānTôi muốn quên hết đi nhưng lại không cam lòng把伤感的昨天都就此搁浅 bǎ shānggǎn de zuótiān dōu jiùcǐ gēqiǎnĐem tất cả những đau thương ngày hôm qua nén lại tại đây 把 以 前 的 恩 怨 都 丢 给 以 前 bǎ yǐqián de ēnyuàn dōu diū gěi yǐqiánĐem tất cả những ân oán khi xưa ném vào trong quá khứ就让悲伤全部都 jiù ràng bēishāng quán bù dōuĐem tất cả những khổ đau 凝聚在这一瞬间 níngjù zài zhè yī shùnjiānNgưng đọng ở giây phút này让 我 遗 忘 我 怎 能 心甘 ràng wǒ yíwàng wǒ zěn néng xīngānBảo tôi phải quên đi, nhưng sao tôi có thể cam 孤 独 当作 晚 餐 却 难 以 下 咽 bǎ gūdú dàng zuò wǎncān què nányǐxià yànCoi cô đơn là bữa tối, nhưng lại nuốt không trôi把 黑 夜 当作 温 暖 却 难 以 入 眠 bǎ hēiyè dàng zuò wēnnuǎn què nányǐ rùmiánLấy màn đêm làm hơi ấm, thế nhưng lại khó mà ngủ được还 是 只 能 对自己 说了 晚 安 Háishì zhǐ néng duì zìjǐ shuōle wǎn'ānVẫn chỉ có thể tự mình chúc ngủ ngon没人在身边 méi rén zài shēnbiānKhông một ai bên cạnh想要遗忘我还是不甘 xiǎng yào yí wàng wǒ háishì bùgānMuốn quên đi mà vẫn không cam lòngVới giai điệu trữ tình, lời bài hát sâu sắc Muốn chết nhưng lại không dám nhận được rất nhiều trào lưu cover từ cộng đồng mạng Trung Quốc. Học tiếng Trung qua bài hát là phương pháp học phù hợp với mọi đối tượng. Nếu bạn cũng yêu thích bài hát này, hãy học thuộc để việc ghi nhớ và mở rộng vốn từ vựng mỗi ngày nhé.
muốn chết nhưng không dám